Que faire des ressources en anglais ?
Au début du mois dernier, je vous avais interrogé par sondage. La question posée était la suivante :
J’ai pas mal de ressources en anglais sur la science éco, qu’aimeriez-vous que j’en fasse sur L’Économiste Sceptique ? (Je vous demande l’option qui *vous* plairait le plus)
Vous avez été trente à répondre, et voici une analyse (rapide) de vos réponses.
Trois réponses étaient possibles :
- Adapter les ressources en français
- Diffuser ces ressources en anglais
- Ne rien faire
Très clairement, vous avez envie que j’en fasse quelque chose :
J’ai agrégé le nombre de votes pour « Adapter les ressources en français » et « Diffuser ces ressources en anglais » pour construire la catégorie « Faire quelque chose ».
Mais que j’en fasse quoi exactement ? Que je les adapte en français, ou que je les publie « telles qu’elles » en anglais ?
D’une courte majorité1Vu la petite taille de l’échantillon, la marge d’erreur de ce sondage est considérable, alors je préfère rester prudent., vous préférez que ça soit en français :
Je ne suis pas tellement étonné de ces résultats, et pour cause : L’Économiste Sceptique est un média… francophone. Il est donc logique qu’une partie substantielle de ses lecteurs veuillent du contenu en français.
Vu de ma fenêtre, l’arbitrage entre les deux langues est le suivant : publier en français demande plus de travail, car il faut adapter. En anglais, c’est plus rapide. Mais en anglais, ça touchera vraisemblablement moins d’entre vous.
Je n’ai pas de préférences personnelles sur la langue. Je vais me plier au résultat du sondage. Je vais toutefois prendre le temps de réfléchir à un format intéressant et pas trop lourd à produire.